Na této stránce budu uveřejňovat obecněji, teoretičtěji zaměřené texty, týkající se (nejen) soudobé ruské fantastiky - rozličné úvahy, rozbory, podrobná hodnocení... Časem možná přibudou i životopisy nejvýznamějších autorů.
- Problematika překladu románu „Je těžké být bohem“ do češtiny, angličtiny a němčiny
- Zveřejněno 2. června 2015
- Text rozebírá překlady románu „Je těžké být bohem“ do výše uvedených jazyků. Ve stručnosti představuje vybrané dílo bratrů Strugackých, věnuje pozornost osobnostem překladatelů a dále se pak soustřeďuje na problematické pasáže, jež obsahují určité odchylky, případně jsou dokonce zcela v rozporu s originálem.
|
- Fantasy jako významný žánrový typ v novodobé ruské fantastice
- Zveřejněno 2. června 2015
- Text se věnuje fenoménu fantasy coby významného žánrového typu moderní ruskojazyčné fantastiky. Zabývá se příčinami a okolnostmi jeho vzestupu a přibližuje nejzásadější autory spolu s jejich odlišnými literárními přístupy.
|